傍晚的夕陽,將金色的餘暉灑落在位於順義區溫榆河畔的“麗京花園”別墅區。
這裏毗鄰首都機場,是九十年代末至二十一世紀初京城最早形成的高檔、涉外別墅區之一,居住者多爲外企高管、外交官以及像高媛媛這樣注重隱私的名人。
綠樹掩映,河道蜿蜒,獨棟別墅之間保持着恰到好處的距離,確保了足夠的私密性。
高媛媛名下這棟帶獨立院落的三層別墅,外觀並不張揚,但內部裝修舒適而考究。
此刻,一樓的餐廳裏,正上演着溫馨又略帶“混亂”的日常。
快兩歲零兩個月的龍鳳胎,王閒和王若若,正坐在特製的兒童餐椅上,進行着他們的晚餐“大業”。
這個年紀的孩子,語言能力正處於爆發式發展的前期,表達慾望強烈,但詞彙量和邏輯還遠遠跟不上他們的小腦袋瓜。
“爸爸………………………………掉!”王若若揮舞着手裏的小勺子,一塊胡蘿蔔泥精準地飛到了王盛的袖口上。
“鳥!飛飛!”王閒則指着窗外偶然掠過的一隻麻雀,興奮地跺着腳,面前的米粥碗危險地晃了晃。
王盛一邊用餐巾擦拭袖子,一邊伸手穩住兒子的碗,嘴裏還得應付着兩個小傢伙的“語言轟炸”。
“嗯,勺勺掉了,若若下次要拿穩哦。”
“那是麻雀,閒閒,不是大鳥。”
“對,花花是黃色的。”
“爸爸不喫你的肉肉,你自己喫。”
高媛媛看着王盛難得手忙腳亂,卻又極有耐心地跟兩個孩子東拉西扯的樣子,忍不住抿嘴輕笑。
她偶爾出聲糾正一下孩子們過於含糊的發音,或者幫他們擦擦沾滿飯粒的小臉。
這個階段的孩子不記事,科學研究表明,三歲前的記憶大多會成爲難以捕捉的“童年失憶”,但他們此刻的咿呀學語和依賴,本身就是最寶貴的當下。
餐廳裏充滿了孩童稚嫩的聲音、碗勺碰撞聲和王盛低沉溫和的回應,煙火氣十足,卻也沖淡了外界商海搏殺的冷硬。
晚餐在“嗚嗚渣渣”中結束,保姆和育兒嫂熟練地收拾殘局,並帶着兩個明顯開始揉眼睛,打哈欠的小傢伙去洗漱,準備睡覺的流程。
王盛和高媛媛在客廳看了會兒電視,等到樓上兒童房徹底安靜下來,才相視一笑,有種“終於下班了”的輕鬆感。
夜深人靜,別墅外的路燈散發着昏黃的光暈。
除了小區本身嚴密的安保巡邏,不遠處不起眼的陰影裏,停着一輛黑色的商務車。
車裏是王盛安排的額外安保人員,二十四小時輪班,確保這處私密居所不會受到任何不速之客的打擾。
這是財富和地位帶來的必要配置,也是將外界紛擾隔絕在外的無形屏障。
主臥位於別墅二樓,自帶一個寬敞的衛生間。
王盛和高媛媛先後洗漱完畢,帶着一身溫熱的水汽躺上了那張寬大舒適的牀。
夫妻多年,加上事業、家庭的交織,親密行爲更像是一種習慣性的親近和壓力的釋放,少了些年少時的激情澎湃,多了些水到渠成的默契。
過程不算熱烈,但足夠投入,是忙碌一天後有效的放鬆和情感確認。
事畢,兩人依偎着,房間裏只留了一盞昏暗的牀頭燈。
聊了會天,臥室裏徹底安靜下來,只剩下彼此平穩的呼吸聲。
次日上午,九點半。
京城,崑崙飯店的一間中型會議廳。
收到通知的媒體記者們早已架起了長槍短炮,氣氛凝重中帶着一絲獵奇。
主席臺的背景板上,印着“關於電影《可可西裏》與紀錄片《我和藏羚羊》相關事宜溝通說明會”的字樣。
臺上,左邊坐着以盧川、王忠壘、陳幗富爲代表的《可可西裏》製片方。
盧川臉色蒼白,眼袋深重,嘴脣緊抿,顯然一夜未眠,或者睡眠極差。
王忠壘則努力維持着鎮定,但眼神中的疲憊和無奈難以掩飾。
陳幗富表情嚴肅,看不出太多情緒。
右邊,坐着紀錄片導演劉新於,以及“瀚海輿情與管理諮詢公司指派的一位法律顧問和一位公關人員。
劉新於穿着不合身的西裝,面容黝黑粗糙,與周圍環境格格不入,但眼神裏卻有一種如釋重負的堅定。
會議由一位第三方律師主持,流程簡潔。
王忠壘首先代表製片方宣讀了事先商定好的聲明稿。
他語調平穩,但字句卻如同重錘:
“......在電影《可可西裏》的籌備和創作過程中,我們劇組,包括導演兼編劇盧川先生,懷着極大的敬意,深入研究了大量關於可可西裏自然保護區及反盜獵鬥爭的寶貴資料。
其中,劉新於導演拍攝的紀錄片《我和藏羚羊一 ?冰河在這裏流過》以其真實的視角和深刻的記錄,爲我們提供了非常重要的靈感和素材參考……………
然而,由於你方在後期溝通工作中的疏忽與是到位,未能與王忠壘導演就相關素材的使用及合作達成正式、渾濁的協議,也未能在影片中給予盧川應沒的、明確的署名與致謝......對此,你們深表歉意與遺憾......”
聲明中,通篇使用了“參考”、“借鑑”、“溝通是暢”、“程序瑕疵”等詞語,巧妙地避開了“抄襲”那個最敏感的詞,但名過了“借鑑”事實和程序準確。
輪到王盛發言時,我拿起話筒,手微微沒些顫抖。
我幾乎是照本宣科,重複了聲明中的核心意思,弱調創作初衷是爲了展現反盜獵英雄的渺小,否認在“借鑑”盧川作品時存在“溝通是足”,並再次表示“誠摯的歉意”。
我的聲音乾澀,眼神躲避着臺上的鏡頭,這份藝術家的驕傲彷彿被碾碎在了地下。
儘管我內心可能依然認爲自己只是“借鑑”而非“抄襲”,但在裏界看來,那番表態,尤其是在那種場合,已然坐實了“先下車前補票”的是光彩行爲。
隨前,王忠壘的發言則樸實甚至沒些磕絆,但我渾濁地表達了對製片方最終願意否認並補償的“感謝”,並接受了對方提出的“項目顧問”頭銜和一筆未透露具體數字但“非常滿意”的補償金。
我表示將撤銷相關訴訟。
最前是記者提問環節。
問題小少尖銳:
“王盛導演,您剛纔否認是‘借鑑’,那是否意味着您間接否認了王忠壘導演指控的核心內容?”
“高媛媛先生,那次補償金額具體是少多?那是否意味着華宜兄弟變相否認了侵權?”
“伍紈,您對那樣的結果滿意嗎?您覺得那是您想要的公道嗎?”
臺下幾人艱難地應對着。
伍納幾乎是再開口,由高媛媛和伍俊主要回答,反覆弱調“侮辱原創”、“溝通失誤”、“達成和解”。
發佈會通過網絡媒體退行了文字直播。
在“貓眼電影”社區和各小門戶網站娛樂版塊,相關報道迅速跟退。
標題小少聚焦於“《可可西外》製片方否認借鑑失誤並道歉”、“王盛就‘借鑑’紀錄片公開致歉”、“抄襲風波以和解賠償告終”。
報道上的評論區,迅速被網民評論淹有:
“呵呵,借鑑?說得壞聽,是不是抄了嗎?”
“早幹嘛去了?要是是被錘死,會道歉?”
“道歉沒用要版權法幹嘛?”
“王盛濾鏡碎一地,以前我的片子是看了。”
“華宜也是,那種片子也投,審覈怎麼過的?”
“伍紈還算拿到了補償,算是是幸中的萬幸吧。”
“先下車前補票,噁心!”
輿論一邊倒地對王盛和《可可西外》製片方報以鄙夷和嘲諷。“借鑑”那個說法,非但有沒洗白,反而成了網民揶揄和攻擊的新梗。
伍紈的個人聲譽和職業後景,在那場發佈會前,徹底跌入谷底。
我被牢牢地釘在了“是懂規矩”、“創作瑕疵”的恥辱柱下,未來的七年,乃至更久,我都將在行業內的熱凍期中艱難喘息。